Неточные совпадения
Грэй присел на корточки, заглядывая девушке в лицо снизу и не подозревая, что
напоминает собой фавна с картины Арнольда Беклина [Беклин Арнольд (1827–1901) — швейцарский художник,
автор картин на мифологические сюжеты.].
В книге Семеникова (Госиздат, 1921 г.) «Книгоиздательская деятельность Н. И. Новикова» среди перечисленных изданий упоминается книга,
автором которой значится В. В. Чичагов. Это имя
напомнило мне многое.
Светлов Омулевского с его отвлеченной удачливостью тоже порой
напоминал хорошо вычищенный таз, а постоянное любование им
автора давало сильный привкус антихудожественности.
Он имеет форму, удлиненную с севера на юг, и фигурою, по мнению одного из
авторов,
напоминает стерлядь.
Это была русская женщина, поэтически восполняющая прелестные типы женщин Бертольда Ауэрбаха. Она не была второю Женни, и здесь не место говорить о ней много; но
автор, находясь под неотразимым влиянием этого типа, будет очень жалеть, если у него не достанет сил и уменья когда-нибудь в другом месте рассказать, что за лицо была Марья Михайловна Райнер, и
напомнить ею один из наших улетающих и всеми позабываемых женских типов.
Но мне очень нравились Диккенс и Вальтер Скотт; этих
авторов я читал с величайшим наслаждением, по два-три раза одну и ту же книгу. Книги В. Скотта
напоминали праздничную обедню в богатой церкви, — немножко длинно и скучно, а всегда торжественно; Диккенс остался для меня писателем, пред которым я почтительно преклоняюсь, — этот человек изумительно постиг труднейшее искусство любви к людям.
Если внимательно присмотреться к определению критики «судом» над
авторами, то мы найдем, что оно очень
напоминает то понятие, какое соединяют с словом «критика» наши провинциальные барыни и барышни и над которым так остроумно подсмеивались, бывало, наши романисты.
Один из
авторов, о котором мы высказали свое мнение, несколько непочтительно
напомнил нам, чю неуважительное обращение судьи с подсудимым есть преступление.
В доказательство
напомним о бесчисленном количестве произведений, в которых главное действующее лицо — более или менее верный портрет самого
автора (например, Фауст, Дон-Карлос и маркиз Поза, герои Байрона, герои и героини Жоржа Санда, Ленский, Онегин, Печорин);
напомним еще об очень частых обвинениях против романистов, что они «в своих романах выставляют портреты своих знакомых»; эти обвинения обыкновенно отвергаются с насмешкою и негодованием; «о они большею частью бывают только утрированы и несправедливо выражаемы, а не по сущности своей несправедливы.
Автор думает, однако, что общих указаний, им приводимых, достаточно, чтобы
напомнить читателю десятки и сотни фактов, говорящих в пользу мнений, излагаемых в этом трактате, и потому надеется, что краткость объяснений не есть бездоказательность.
Возвращаясь к театральным сезонам, которые я проводил в Петербурге до моего редакторства, нельзя было не остановиться на
авторе"Свадьбы Кречинского"и не
напомнить, что он после такого крупного успеха должен был — не по своей вине — отойти от театра. Его"Дело"могло быть тогда и напечатано только за границей в полном виде.
Там был рассказ из крестьянской жизни, подписанный двумя буквами. Владимир Семеныч был в восторге. Он находил, что
автор прекрасно справляется с формой изложения, в описаниях природы
напоминает Тургенева, искренен и знает превосходно крестьянскую жизнь. Сам критик был знаком с этой жизнью только по книгам и понаслышке, но чувство и внутреннее убеждение заставляли его верить рассказу. Он предсказывал
автору блестящую будущность, уверял его, что ждет окончания рассказа с большим нетерпением и проч.